Мэри Кларк - Молчаливая ночь [with w_cat]
354
Сейчас, слушая ее, умоляющую о помощи, Кэлли закрыла уши руками, потом подбежала к приемнику и выключила его. Вернулась в спальню. Гиги уже заснула, ее дыхание было мягким и ровным, щеку подпирала одна рука, другая рука держала свернутое детское одеяльце возле лица.
355
Кэлли склонилась над ней. Я могу приблизиться и дотронуться до нее, думала она. Та женщина не может сделать того же со своим ребенком. Как поступить? Но если я позвоню в полицию и Джимми причинит вред ребенку, они обвинят в этом меня, так же, как и в том, что в смерти того полицейского, как они утверждали, была моя вина.
356
А может, Джимми отпустит его где-нибудь. Он обещал, что отпустит… Даже Джимми не сможет причинить вред малышу, правда же? Я буду ждать и молиться, уговаривала она себя.
357
Но молитва, которую она старалась прошептать — «Пожалуйста, господи, убереги маленького Брайана» — звучала, как насмешка, и она не завершила ее.
358
Джимми решил, что лучший вариант — ехать через мост Джорджа Вашингтона к Четвертой дороге, затем выйти на Семнадцатую магистраль, ведущую к Нью-йоркскому хайвэю. Это может быть немного дольше, чем путь через Бронкс к Тэппан Зи, но внутренний инстинкт заставлял его выбриаться из Нью-Йорка быстро. Хорошо, что мост Джорджа Вашингтона не имел таможни при выезде, где его могли бы остановить.
359
Брайан выглянул из окна, когда они пересекали мост. Он знал, что они переезжают через реку Гудзон. У его матери были кузины, живущие в Нью-Джерси, недалеко от моста. Прошлым летом, когда он с Майклом провел лишнюю неделю с бабушкой, после приезда из Нантакета, они навещали теток именно здесь.
360
Они были добрые. У них тоже были дети примерно его возраста. Даже от одной мысли об этом хотелось заплакать. Он захотел открыть окно и закричать, «Я здесь. Пожалуйста, заберите меня»!
361
Мальчик сильно проголодался и, в самом деле, очень хотел в туалет. Он робко взглянул на Джимми. «Я…мог бы я, пожалуйста, …я хочу сказать, я должен пойти в туалет».
Сейчас, произнеся это, он испугался, что этот мужчина откажет ему, и у него задрожала губа. Он сразу же прикусил ее. Он не любил, когда Майкл обзывал его плаксой. Но даже эта мысль опечалила его. Он не возражал бы увидеть Майкла прямо сейчас.
362
«Тебе надо пописать»?
363
Мужчина, кажется, не рассердился на него. Может, он не сделает ему ничего плохого. «У-ух».
«О Кэй. Ты голоден»?
«Да, сэр».
364
Джимми почувствовал себя в большей безопасности. Они были на Четвертой дороге. Движение было медленным, но все же — не пробкой. Никому не было никакого дела до этой машины. Возможно, сейчас, ее владелец, сидя в кресле в пижаме смотрит Эту чудесную жизнь в сороковой раз. К завтрашнему утру, когда они с женой начнут разыскивать их украденную Тойоту, Джимми будет уже в Канаде с Пэйдж. Бог знает, как он обожает ее. В жизни у него никого не было ближе.
365
В планы Джимми еще не входила преждевременная остановка. С другой стороны, для большей безопасности, ему, несомненно, следует залить полный бак горючим. Тем более, что он не знал, какие бензоколонки будут работать в канун Рождества.
366
«Отлично», сказал он, «через пару минут мы заправимся горючим, зайдем в туалет, потом я куплю соду и картофельные чипсы. Позже мы остановимся у Макдональдса и возьмем по гамбургеру. Но, когда мы будем у заправки, только попробуй привлечь внимание и»… Он вынул пистолет из кармана куртки, прицелился в Брайана и изобразил подобие взвода курка. «Бэнг», сказал он.
367
Брайан отвернулся. Они находились в центральной полосе трехполосного хайвэя. Знак выхода показывал на Форест авеню. Полицейская машина обогнала их, а затем свернула в паркинг закусочной.
«Я обещаю, что ни с кем не буду разговаривать», сказал Брайан.
«Я обещаю, папа», отрезал Джимми.
368
Папа. Непроизвольно, рука Брайана обхватила медаль святого Кристофера. Он собирался принести ее отцу и тогда тому станет лучше. Потом отец найдет этого парня, Джимми, и поколотит его за жестокое обращение с сыном. Брайан был в этом уверен. Его пальцы проследовали за изображением святого, несущего на себе мальчика Христа, и он сказал ясным голосом, «Обещаю, папа».
369
На командном посту в районе нижнего Манхэттена, в доме номер 1 на Полицейской Плазе, где планировали облаву на Джимми Сиддонса, царила очевидная напряженность. Все были совершенно уверены, что ради удачного побега Сиддонс не колеблясь, может убить снова. Они также знали, что у него имеется оружие, кем-то переданное ему.
370
«Вооружен и опасен» было помечено под его портретом на объявлениях, распространенных по всему городу.
371
"В последний раз мы получили две тысячи бесполезных наводок, и единственно, почему прошлым летом его смогли упечь за решетку, было то, что он оказался столь самонадеян, что грабил бензоколонку в Мичигане, когда в помещении находился полицейский ", ворчал Джек Шор. Он обращался к Морту Леви, глядя с отвращением, как группа офицеров отвечает на звонки по горячей линии.
372
Леви отсутствующе кивнул. «Есть что-либо еще в отношении подружки Сиддонса»? спросил он Шора.
373
Час назад один из заключенных в камере Сиддонса рассказал надзирателю, что в прошлом месяце Джимми бахвалился, что его герлфренд по имени Пэйдж — стриптизерша экстра класса.
374
Они пробовали отследить ее в Нью-Йорке, но поскольку Пэйдж прежде могла быть с Сиддонсом в Мичигане, Шор соединился с местной полицией.
375
«Нет, пока ничего. Возможно, еще один тупик».
376
«Джек, тебе звонят из Детройта»! чей-то голос перекрыл шум в комнате. Оба быстро обернулись. В два прыжка Шор оказался возле своего стола и схватил трубку.
377
Его абонент не терял времени даром. "Джек, это Стэн Логан. Мы встречались, когда ты прикатил забрать Сиддонса в прошлом году. У меня для тебя имеется нечто интересное ".
378
«Давай, выкладывай»!
379
«Мы никак не могли обнаружить, где скрывается Сиддонс, пока он не попытался ограбить бензоколонку. Наводка о Пэйдж может быть ответом. Мы получили информацию о Пэйдж Ларонди, называющей себя экзотической танцовщицей. Она уехала из города два дня назад. Сказала подруге, что не знает, вернется ли сюда, и что собирается встретиться со своим бойфрендом».
380
«Она сообщила куда именно собирается»? спросил Шор.
381
«Она сказала в Калифорнию, а потом в Мексику».
382
«Калифорния и Мексика! Черт возьми, если он доберется туда, мы никогда его не разыщем».
383
«Наши парни проверяют вокзалы и автобусные станции, так же, как и аэропорты, в надежде выйти на ее след. Мы будем держать тебя в курсе», пообещал Логан, потом добавил, «Мы готовимся разослать по факсу ее фотки. Только не вздумай показывать их своим детям».
384
Шор бросил трубку. «Если Сиддонс умудрился выбраться из Нью-Йорка сегодня утром, он может сейчас быть в Калифорнии, а может, даже и в Мексике».
385
«Было бы нелегко зарезервировать места на самолет в последний момент в канун Рождества», осторожно напомнил ему Леви.
386
«Слушай, кто-то достал для него пистолет. Тот же человек мог передать ему одежду, наличные и авиабилет. Возможно, сумел доставить его в аэропорт Филадельфии или Бостона, где его никто не ищет. Полагаю, что сейчас он встретился со своей герлфренд и они оба направляются к южной границе, если уже не в Мексике. И скажу еще, что так или иначе, в этом не обошлось без сестрицы Сиддонса».
387
Замерев, Морт Леви глядел, как Джек Шор вернулся в комнату связи дожидаться факсов из Детройта. Следующим шагом будет рассылка фотографий обоих, Сиддонса и его герлфренд на пограничный патруль в Тиджуане, чтобы предупредить об их возможном там появлении.
388
Но мы еще должны проверить вечером собор, хотя имеется только один шанс из миллиона, что Джимми предпочтет сдаться, думал Морт. Как ни крути, ни одна из возможностей не может быть исключена — ни Мексика, ни сдача властям. А не могла ли эта Пэйдж быть настолько умна, чтобы солгать своей подруге в случае, если копы станут разыскивать ее?
389
Им только что привезли заказанные сэндвичи с кофе. Морт повернулся, чтобы взять свой гамбургер. Две женщины-офицера разговаривали друг с другом.